Румо и чудеса в темноте. Книга I - Страница 14


К оглавлению

14

– Медные, полированные части солдат блестели на солнце. Чёрные флаги трепетали на ветру. Они выглядели абсолютно непобедимыми.

– Смола! – воскликнул Румо. – Кипяток! Расплавленный свинец!

Смайк усмехнулся.

– Ну да, динозавры были конечно поражены, но не испуганы. Они привыкли видеть у своих ворот наводящие ужас, вооружённые до зубов армии. Но они так же привыкли видеть этих диких воинов, побеждённых и сломанных, разбегающихся в разные стороны. Так что они лениво посмотрели вниз и крикнули: "Эй, вы, консервные банки, исчезните! Вы только теряете своё время. То, что вы планируете, пробовали многие. И они все быстро сбежали, если они всё ещё могли ходить. А мы, как видите, всё ещё здесь. Так что забирайте свои военные игрушки, расходитесь и нападайте на беззащитные деревни, как вы к этому привыкли!" И они со смехом сбросили на Медных парней пару цветочных горшков.


Какое-то время армия стояла в абсолютной тишине. Динозавры спрашивали себя – может этим типам хватило цветочных горшков? И тут начался многоголосый грохот и стук, как-будто включилась огромная машина. Металл тёрся о металл, шарниры скрипели и толпа Медных парней разделилась на группы. Один из медных парней подошёл к подножию Драконгоры. Он был в два раза больше и в два раза страшнее, чем остальные воины и он заговорил дребезжащим голосом: – Я ‹тик› – генерал Тиктак. Мы ‹так› – Медные парни. Вы ‹тик› – победимы. Мы ‹так› – непобедимы. Вы ‹тик› – смертны. Мы ‹так› – бессмертны.

Смайк поднял все свои четырнадцать лапок вверх.

– И тут поднялся невероятный шум! Медные парни застучали мечами, дубинами и топорами в щиты, а из их железных глоток раздался фантастический крик.

Румо взволнованно ёрзал туда-сюда.

– Угроза генерала Тиктака не произвела на динозавров почти никакого впечатления. За время осад они привыкли ко всяким лихим высказываниям. Они выдали пару неуважительных звуков и бросили несколько маленьких камешков, которые громко отскочили от Медных парней. Во всяком случае они весело подшучивали над неподвижно стоящими металлическими существами и собрались вскипятить смолу. Осаждающие же не двигались с места, чем, по мнению смоловаров, представляли великолепную мишень. Они наиточнейшим образом расположили котёл, намного точнее, чем при подвижных мишенях. И затем, под весёлые выкрики, вылили его на нападающих.

– Хо-хо! – язвительно ухмыльнулся Румо.

– Но Медные парни не сдвинулись ни на миллиметр. Они просто неподвижно стояли. А смола постепенно остыла на их доспехах и превратилась в чёрную плёнку. Генерал Тиктак поднял вверх руку и все начали отряхиваться. Сухая смола просто с них свалилась. Затем они начали натирать друг друга политурой для металла.

– Кипящий свинец! – воскликнул Румо.

– Динозавры были недолго озадачены. Раскалённый до бела свинец уже кипел в чанах. Они вылили его в приличном объёме на Медных парней и ожидали привычных испуганных криков. Но те просто стояли на месте, поджидая пока свинец остынет, и затем отломали его от доспехов. Ни один из них не получил ни царапинки. Генерал Тиктак подал сигнал к штурму главных ворот.

Румо тяжело дышал.

– Динозавры столпились на главной площади. Они вылили смолу, они вылили свинец. Кипяток они могли приберечь для лучших времён. На этом их защитные методы закончились. Сражение в этот список не входило. Ни один динозавр ни разу не держал оружие в руках. Они были писателями, а не воинами. Бургомистр Драконгоры, черный четырёхрогий ящер из семейства Стиракосавров, вышел вперёд и взял слово. Его голос дрожал от возбуждения.

– Это, – торжественно воскликнул он, – Нежелаемый Момент!

– Нежелаемый Момент! – повторили все жители Драконгоры, исполняя уже много раз испробованный ритуал.

– Мы все надеялись, что это никогда не наступит, – сказал бургомистр. – Но мы зря надеялись.

– Мы зря надеялись, – закричали динозавры.

– Жители Драконгоры, – голос бургомистра донёсся даже до Медных парней. – Мы стоим на краю бездны, что нам делать? – И динозавры закричали в один голос:

– Мы станцуем под Музыку звёзд!

Музыка звёзд

Румо взглянул на червякула. Казалось взор Смайка блуждал в каком-то другом мире, далеко-далеко от Чёртовых скал.

– М-да, это был солнечный полдень, – продолжил он. – На небе не было ни звёздочки. Не было слышно никакой музыки, даже звуков других миров! Но речь шла не об этом. "На краю пропасти" и "Музыка звёзда" – это были лишь метафоры, придуманные парочкой динозавров много-много лет назад, для придания ритуалу праздничного и претенциозного духа. Вообще эти метафоры были скорее безвкусными, пошлыми, чем вычурными. Но они выполняли своё назначение: динозавры впали в состояние воинственного возбуждения, отлично подходящее для серьёзного момента.

Румо хотел задать вопрос касательно выражений "звуки других миров" и "метафора", но Смайк твёрдо продолжил своё повествование:

– Тут динозавры начали танцевать! Некоторые схватили инструменты: барабаны, флейты, лютни и заиграли весёлую мелодию, заставлявшую плясать в такт. Это тоже являлось частью ритуала, мелодия и такт было точно прописаны, а танцевальные движения выучены назубок ещё в школе каждым жителем Драконгоры. Очень важно было топать ногами в определённом порядке. Далеко внизу стояли ошарашенные Медные парни.

– Они играют музыку, – проворчал один из адъютантов генерала Тиктака.

14